/həd/, /əd/ /kən/ /kəd/ /wəd/ /?əl/ /?əd/ /məst/ Do they get up early? / Do you get up early? What does she do on Sundays? The students have left. Tom has come. The rooms had been reserved for the guests. We can go now. He could do it by himself. He thought he would go. I shall be waiting for you. We should try our best. That must be done at once. 连词 and but or than that as until /ən/ / bət/ /ə / /?ən/, /ən/ /?ət/, /ət/ / əz / / ən´ til/ This is blue and that is white. It’s fine day but rather cold. Are you coming or not? Better late than never. He said that he was coming to see me. It sounds as thought you had a good time. Let’s wait until the rain stops. 只有傻瓜才用死记硬背的方式学习语法!千万不要做那些打压你学习兴趣的事情!虽然内容略带枯燥,但我们的学习方式可以轻松啊!学习最重要的是兴趣!把枯燥的知识变成易学易记、好玩好学的东西。如何提高学习兴趣,让你轻松如意地学习,才是要关注的焦点! 英语语法主要是由词法和句法构成的。学语法时,通常是先学词法,后学句法。 您是否在枯燥乏味中学习语法呢?如果是,请您改换思路,将基本的语法规则转变为易学易记的歌诀、歌词等,以更加轻松地方式来掌握它们。同时,我还想特别提醒您,语法的生命力存在于实际文章当中,希望您可以增加阅读量,在鲜活的语言当中去感受规则的魅力! ‘提出问题’怎么说?也许你会说ask a question,但它是‘问问题’,怎么,想不出来了?你在学question时,是否想过用英语怎么说‘提出问题’?为什么连question这么一个简单的单词,直到今天,你仍然说不出它的一个很普通的搭配raise a question呢?这是学习英语时犯的一个错误。中国人学英语,一般都经过中学六年,大学四年的过程,可是成效却不明显,尤其是说和写。见到外国人不敢开口,写出一篇英语文章又错误百出。虽然现在各类教材和工具一应俱全,可事实上数百万的大学生—在学过question已有六、七年后—仍无法马上说出象raise a question这样一个简单的英语词组。 这是因为一般情况下,学生都是在支离破碎地学习英语,一个单词一个单词逐一背诵,死记硬背单词的汉语意思。这样虽然其阅读不会有太多的困难,但是到了自己想造句,想加以运用时,却完全不行!比如,‘提出问题’的翻译,很少有人能够给出正确答案,不是他们不认识raise这个单词,而是不知道raise和question的这一搭配。他们造句的逻辑是: 英文单词——汉语语义——汉语语境下运用——硬译为英文。(×) 学生们在记住英语单词的汉语意思后,就完全抛开了英文单词的语境,仅仅根据其汉语意思在汉语思维下随意地搭配使用,然后再硬译过去。这样当然就在作文中出现了种种中国式的英语,就像有人将‘好好学习、天天向上’译为‘good good study,day day up’那样,实在是很可笑。不能死背单个单词,更重要的是:你要在英语学习中牢固树立搭配的观念! 很多人感觉英语易学难精,其根源是在学习的过程中忽视了英文字词之间的搭配。所谓英语字词搭配,就是指英文名词、动词、形容词、副词、介词等之间的连用关系。这中间又主要包括动词与名词之间的搭配、名词与介词的搭配、形容词与名词的搭配、副词与形容词之间的搭配、动词与副词的搭配等等。要想精通英文,从学习搭配正确用法入手,定可收到事半功倍之效。
范文库(FwKu.Net)致力于提高您的应用文写作水平,仅应是您日常生活中的辅助工具。站内文章仅供您参考之用,请注重自身能力的提高!
编辑:丽丽 作者:范文库 时间:2007-9-20 23:20:59 来自:采编
上一篇文章: 60个英语单词、字母、音标教学游戏(全)
下一篇文章: 谈学习英语入门经验 |