|
很容易的我们就可以改正:The author argues that the knowledge of another distinctly different culture helps us to truly understand our own. However, I disagree with this assertion.
这句话把原来的三句分句合成了并无冗长感觉的一句。精简的同时,也恰当地避免了重复多次使用culture,one的问题。用了"this assertion",也避免了在近距离使用两个"author"。
4、避免使用从句套从句的超长句子。
学术性的文章,应当避免追求华丽词藻和句型。作为非母语者,我们在语感上面已经处于劣势。为了避免缺乏语感而造成的很多语法上面、句子结构上面的小失误,我们更应该尽量避免使用长句。看了很多作者的文章,长句造成的后果通常有:单复数混淆,it、that指代不清,从句两头时态不符,连接介词错误,等等。
例如:Things happened in the past, known as history, is great treasure for us huan beings, through and only through studying the past can we gain valuable experience which serves as a means of guiding our development of the society.
例子中作者用了3处逗号,而事实上面,从句间关系并非密不可分。我们可以很轻松的分成三句话,作者写得安心,读者读得舒心,做到真正的言必达意。
History consists of the things happened in the past and it is a great treasure to human beings. Through and only through studying the past thoroughly can we gain valuable experience from history. The historical experience serves as a means of guidance for the new development in the society.
5、避免陈词滥调等废话
例如:For getting a satisfying score, students have to prepare for and review their texts frequently, remember all the knowledge they have learned deep in mind, enlarge their learning if it is possible and so on, especially when examinations are coming. All these efforts, no matter what their aims are, will surely lead to a corresponding paying back.
段中的这一句"no matter what their aims are",在整个上下文表达上面没有任何实质性的意义,完完全全是句废话。
范文库(FwKu.Net)致力于提高您的应用文写作水平,仅应是您日常生活中的辅助工具。站内文章仅供您参考之用,请注重自身能力的提高!
编辑:玲玲 作者:本站整理 时间:2007-7-11 9:15:11 来自:
上一篇文章: 英文写作教学准确用词的四C标准
下一篇文章: 英文商业信函用语之引言部分的写作 |